2025-09-13

Serdecznie zapraszamy na wyjątkowy wieczór wspomnień zatytułowany „Należymy do wielu światów…”, poświęcony Andrzejowi Tchórzewskiemu – poecie, tłumaczowi i człowiekowi wielu pasji. Wydarzenie odbędzie się 24 września 2025 roku (środa) o godzinie 17:00 w Domu Literatury.

W programie wieczoru:
 👉wspomnienia i anegdoty z życia Andrzeja Tchórzewskiego,
👉 prezentacja jego poezji oraz tłumaczeń utworów Federico Garcii Lorki,
👉 Psalm 23 w interpretacji ks. Michała Jabłońskiego.
Spotkanie poprowadzą:
Marek Wawrzkiewicz, Grzegorz Trochimczuk i Paweł Łęczuk.
👉 Wiersze przeczyta: Andrzej Ferenc
👉 Oprawa muzyczna: Anna Riveiro
To wzruszające i refleksyjne spotkanie będzie okazją do wspólnego uczczenia pamięci o Autorze, który pozostawił po sobie bogaty dorobek literacki i niezatarte wspomnienia w sercach czytelników oraz przyjaciół.
Do zobaczenia w Domu Literatury!

Andrzej Tchórzewski -(ur. 18 maja 1937 w Lublinie, zm. 10 maja 2025 w Warszawie – polski poeta, eseista, krytyk literacki, dramaturg, autor słuchowisk i tłumacz literatury obcej. Był członkiem Oddziału Warszawa Związku Literatów Polskich.

Pracował jako dziennikarz i specjalista ds. przekładów, m.in. w wydawnictwach: „Iskry” i „Czytelnik” oraz przez wiele lat współredagował miesięcznik „Poezja” (1975–1990). Pracował również w Polskim Radiu w programie dla zagranicy (redakcja hiszpańska). Był również tłumaczem poezji i prozy z kilku języków (angielski, hiszpański, gruziński, rosyjski, portugalski, ukraiński i włoski).

Od 2015 roku, wraz z Aldoną Borowicz, był fundatorem prywatnej nagrody poetyckiej „Zamiast recenzji”, przyznawanej młodym poetom do 30. roku życia. Był laureatem wielu nagród w konkursach literackich, m.in. Nagrody Młodych w 1957, Nagrody im. W. Hulewicza za całokształt twórczości i Nagrody Bemowskiej (Gminy Warszawa-Bemowo) w 2002 roku. Od marca 1961 roku do 31 grudnia 2006 roku.

Twórczość

Zbiory poetyckie

  • Wnętrze kwiatu (Iskry, 1960)
  • Dłoń dotyku (Pax, 1963)
  • Wosk na ucztę (Wyd. Lub. 1969)
  • Prostota (Wyd. Lub. 1980)
  • Reportaż z wieży Babel (PIW 1981)
  • Rok Święty (KAW 1986)
  • Haiku (Polska Oficyna Wydawnicza 1999)
  • Haiku (II wyd. internetowe, Wydawnictwo Tower Press, 2001)
  • Kronika żywego dnia (Przedświt 2002)
  • Na piasku chwili (Wydawnictwo Atut 2003),
  • Wiersze z różnych kobiet (Wydawnictwo Arwil 2007)
  • Bóg – Mara – Sen (Wydawnictwo Astra, Łódź 2007)
  • Chroniąc oczy przed korozją. Wybór poezji. (Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń 2012)

Eseistyka

  • Opowiadania Marka Hłaski (Seria „Moje lektury, Wydawnictwo Arkadia, 1995)
  • Z Poczekalni na Parnas (eseje o poezji polskiej, Wydawnictwo Adam Marszałek, 2005)

Utwory dramatyczne

  • Improwizacja oszmiańska (e-Tygodnik Literacko-Artystyczny Numer 54/17 (337) ISSN 2084-6983, 2011)

Utwory dla dzieci

  • Wielki Nemuru (Oficyna Wydawnicza ExLibris Warszawa 1990)

Tłumaczenia literatury obcej

  • Micheil Dżawachiszwili: Biały kołnierzyk (Warszawa, Instytut Wydawniczy PAX, 1976 – z j. gruzińskiego)
  • Machado Maria Clara: Maleńki upiór Pluft (Sztuka dziecięca dwuaktowa nagrodzona przez Stowarzyszenie Krytyków Teatralnych w São Paulo), Okolice nr 11/12:132 – 54., spektakl w Klubie „Oczko” w Ostrołęce przy ul. Sikorskiego 27 lipca 2008 – przekład z j. portugalskiego)
  • Oleg Karabielnikow: Muśnięcie skrzydeł (Wyd. „Współpraca” Warszawa 1989 – z j. rosyjskiego)
  • Bernardo Guimarães: Niewolnica Isaura (pod pseudonimem Michał Berschau, Oficyna Wydawnicza ExLibris Warszawa 1990 – z j. portugalskiego)